Inlägg publicerade under kategorin På Svenska

Av Kasia - 3 februari 2015 11:51

"Nie mam nic do roboty. Robie to, a to wielka sztuka."
Nie to, ?eby mnie to nicnierobienie szczególnie teraz dotyczy?o, bo ?ycie ma obecnie wobec mojej rodziny inne plany.

Inte för att det gäller mig, för liver ordnar så att det alltid finns något att göra.

Wi?cej! Przechodz? obok tego dzie?a od lat, i niestety bardzo d?ugo s?dzi?am, ?e traktuje ono, troch? ironicznie, o sztuce, a nie o nicnierobieniu...
Interesuj?ce, jak nieprawdopodobne dla niektórych z nas jest zej?cie z pola walki, zaniechanie ci?g?ego bycia w akcji.
A przecie? to dopiero wtedy jeste?my najbardziej interesuj?cy dla drugiego cz?owieka, najwarto?ciowsze wtedy odbywamy SPOTKANIA ze sob? nawzajem, kiedy nie ukrywamy si? ze zestawem wyuczonych SZTUCZEK....

Jag har gått förbi denna staty i ca 5 år och tro eller ej, men de första 3 trodde jag att den definerade, lite ironiskt, konsten som sådan, och inte den svåra konsten att inte göra något.
Är det inte märkligt, hur otänkbart det är för några att inte vara i action hela tiden? Och att det är just då som vi är som mest intressant för den andre, den som möter oss, och vill SE OSS istället för de tricks vi gömmer oss bakom....

Love and peace within!   

Av Kasia - 1 februari 2015 17:16

Mój mądry kalendarz powiedział mi dziś, że czas na podsumowanie stycznia.

Zrobiłam jak kazał, bo nie szukam waśni w niedzielne poranki.

Min kloka almanacka sa till mig att tänka igenom hur januarimånaden varit.

 

Någon skillnad?

Jag vet ju vad jag känner. Vet vad som gör mig arg, jag vet ju vad jag varit med om...

Men iaf!

Bilden blir skarpare.

Det jag känner känner jag STARKARE.

Det som skaver skaver TYDLIGARE.

Det som glänser med glädje, glänser LJUSARE.

Różnica?

Przecież i tak wiem, co czuję... Wiem, co mnie wk...  Wiem, co było...

A jednak!

Obraz się wyostrza.

To, co czuję, czuję WYRAŹNIEJ.

To, co uwiera, uwiera MOCNIEJ.

To, co świeci radośnie, świeci JAŚNIEJ.

 

Ett sådant arbete lämnar en oundvikligt med en klarare BILD av det som man har med sig in i det kapitlet som börjar, feb. ´15. Den ser ut mer eller mindre som nedan:

Podsumowaniu stycznia nieuchronnie towarzyszy wyraźniejszy obraz stanu, w jakim zaczynam 02/2015.

Jest mniej więcej taki:

 

(Czasem chciałabym być taką, co WCALE nie myśli...)

 

Stökigt i huvudet, stökigt hemma... tröttsamma båda två.

Livet drar en åt alla håll, sparar inte en als.

Rozgardiasz mentalny świetnie odzwierceidlony jest w rozgardiaszu domowym. Męczącym...

Do tego życie szarpie mną we wszystkie strony, nie oszczędza.


Några stunder på min (orange´a!) yogamatta fick mig att se en tydlig, efterlängtad bild av mig själv...

HEL och KOMPLETT

TYDLIG och SKARP

UTAN BÖRJAN eller SLUTET

ORUBBLIG...

Po dzisiejszym rozliczeniu styczniowym i kilku chwilach na mojej (pamarańczowej!) macie do yogi, pomyślałam nagle, ZAMARZYŁAM bardzo wyraźnie, jakby to było, gdybym mogła być...

CAŁA i KOMPLETNA

WYRAŹNA i GŁADKA

BEZ POCZĄTKU i BEZ KOŃCA

NIENARUSZALNA...


(Handmodell: N Lindahl)

 

Dobrego i wymarzonego lutego nam wszystkim!

Hoppas februari kommer vara mild och snäll mot oss alla!


Love and peace within!   


Av Kasia - 29 januari 2015 09:09

Dziś czuję, że w wyścigu z życiem przegrywam.

Że więcej jest na moich barkach, niż mogę udźwignąć bez grymasu bólu na twarzy.

Że słowa "nikt cię nie może zranić bez twojego pozwolenia" albo "co cie nie pokona, to cie wzmocni" a nawet "Bóg nie daje ci więcej niż zdołąsz udźwignąć" zwyczajnie mnie wkurwiają.


Więc nie myślę o nich. Blokuję je. Staram się zwyczajnie PRZETRWAĆ. Przeczekać.

Czy to sensowne i zdrowe? Okaże się.


Dziś wracam myślami do takich chwil, sielanka z kwiatami we wɵsach. Może jeszcze kiedyś się przydarzy...

 

Idag känns det som att jag loosar i racet med livet.

Att det läggs mer på mina axlar än jag orkar bära utan att smärtan och kampen speglas i mitt ansikte.

Att orden "ingen kan såra dig utan ditt medgivande" eller "det som inte bryter ner dig gör dig starkare" och även "Man får inte mer än man orkar bära"...att de går mig så förjävligt på nerverna.


Så jag tänker inte på dem. Blockerar dem helt enkelt och försöker att HÅLLA UT. Vänta ut.

Om det är klokt och sunt? Det får väl visa sig.

Idag vill jag trösta mig med gamla glada, obekymrade tider, med blommor i håret.


Love and peace within!   

 

Av Kasia - 26 januari 2015 21:06

Vissa kvällar är huvudet inte mer än en hatthållare.

Jag är slut efter en lång och händelserik vecka förra veckan och märker att även denna vecka inte blir annorlunda.

Så idag bjuder jag bara på några känslosamma bilder från förra veckan.


Bywają wieczory, kiedy głowa zdaje się nadawać najlepiej jako stojak do kapelusza.

Jeszcze nie oprzytomniałam po poprzednim, długim i intensywnym tygodniu i wiem, że ten nie będzie łatwiejszy.

Dziś mam tylko resztki siły na podzielenie się kilkoma ważnymi zdjęciami sprzed kilku dni.

            

Love and peace within!      

Av Kasia - 20 januari 2015 08:08

Kocioł nad paleniskiem. Gotuje się przepełniony ciekawymi zdarzeniami tydzień.

Ekscytujące, ale bożesztymój, jaka jestem nakręcona. Do granic wytrzymałości. Dosłownie.

Beznadziejnym starym zwyczajem próbuję magazynować wszystko w głowie, choć do pomocy mam i kalendarz i przypomnienia w telefonie.

Terminy spotkań w szkołach przed zbliżającym się wyborem zerówki dla G, jego jutrzejsze urodziny. Moje zajęcia, praca, spotkania i wizyta mojej Chrześnicy (vel Kruszynki <3) z Warszawy, wspólne przedsięwzięcia, przeżycia, rozmowy, niezliczonej już kubki wypitej herbaty... :)

Mimo, że wszystko, ...no prawie wszystko, co zaplanowane jest na ten tydzień jest miłe i WIELKIE, obudziłam się dziś rano z wrażeniem, że głowa mi pęknie na tysiąc kawałków jeśli nie zatrzymam pogoni myśli, jeśli nie zakotwicze się gdzieś.

Po któtkiej medytacji z oddychaniem i spacerze do przedszkola mogę z radością i dumą oznajmić, że...

Det är en såååå bizi vecka.

Det mesta som sker är JÄTTEROLIGT men dear lord vad speedad jag är.

Dummt nog forsöker jag att hålla allt som ska hända i huvudet. Fast jag har en allmanacka och påminnelser i mobilen.

Det är skolbesök inför skolval för G. Det är hans föelsedag imorgon. Det är mina aktiviteter och jobb och möten och det är besök av min fina Guddotter från Warszawa.

Jag vaknade imorse med en känsla av att huvudet skulle sprängas om jag inte låter tankarna att skingra sig.

Andningsmeditation och en kort promenad till dagis senare kan jag med stolthet och glädje meddela att...


I AM ENGAGED! NAWIĄZAŁAM ŚCISŁY ZWIĄZEK!

...with the MOMENT!!! ....z OBECNĄ CHWILĄ!!!


To jedyny sposób na sensowne i pełne przeżycie tego tygodnia. Całego życia nawet...

Zaangarzowanie się w chwilę obecną, nie tylko "uczynkiem", ale i MYŚLĄ.

Det är det enda sättet att överleva denna vecka. Hela livet kanske....

Det är att hänge sig åt stunden och se till att även tanken STANNAR där.


Love and peace within!   

Av Kasia - 16 januari 2015 21:40

Niezwykłego weekendu życzę wszystkim, którzy tutaj zaglądają. (I tym, którzy nie zaglądają właściwie też.)

Spędzajcie czas tylko z tymi, ktorzy rozjaśniają Wasze oblicza, i których oblicza rozjaśniają się na Wasz widok.


Cóż innego ma w życiu sens...?

 

Skoro już gram na tych najcieńszych, najczulszych strunach, to chciałam Wam powiedzieć: Dziękuję, że jesteście. Że zaglądacie, czytacie i piszecie do mnie.

<3

 

Ha en toppenhelg Allesammans!

Omge er med folk som får er att le. Och som ler när de ser er.

Det är inte så mycket annat som spelar någon roll egentligen ju.

Förresten, TACK att ni finns, ni, som kikar in hit ibland <3


Love and peace within!   

Av Kasia - 12 januari 2015 15:05

Wracam do miejsc, które zrobiły na mnie wrażenie.

Tak, bobry robią na mnie wrażenie.    

Robi na mnie wrażenie piętnastometrowe, grube, zdrowe drzewo zwalone bezwładnie na brzegu jeziora.

Jag var tvungen att återvände till detta ställe.

För jag är så imponerad av bävrar.

Jag är imponerad av ett femtonmetershögt, tjockt, friskt träd fällt (säger man så???) vid strandkanten av en varelse som inte är mer än 75 cm lång.

   


Odwiedziliśmy Półwysep Bobrów z Synkiem już drugi raz.

Imponują mi niezaprzeczalnie.

Swoją wytrwałościa, determinacją, precyzją i odwagą.

Tym, że nie chodzą wokół drzewa trzy miesiące i nie zastanawiają się, czy rzeczywiście ugryźć, czy aby nie jest za duże, czy aby wyzwanie ich nie przerośnie, a czy na pewno wyląduje tam, gdzie ja chcę, czy dam radę, czy nie jestem jeszcze za słaba? Czy nie znajdę się w punkcie wyjścia, jak się  już wgryzę, a może mi się właściwie to drzewo wcale nie podoba i co będzie, jak mi sie znudzi? A czy ono na pewno odzwierciedla moja osobowość? Czy będzie mi pasować do szafek w kuchni, i co powie Wieśka, jak zobaczy? Pewnie pozazdrości, zdzira! Nienawidzę tej Wieśki!

 

Czasem bym wolała być bobrem niż człowiekiem...


Vi gick till Bäverön för andra gången för jag var tvungen att titta en gång till. Supa in bilden av bävrarnas ihärdighet, envishet, precision och mod.

Tänk att de går inte runt ett träd i tremånaderstid och funderar om det är rätt, om de ska börja eller icke, det kanske är för stort, och de kanske inte klarar det ändå, och man är inte säker om trädet faller där det ska iaf. Och jag kanske inte orkar ändå. Jag kanske hamnar på ruta ett om jag tar ut mig för mycket, och jag kanske inte ens gillar detta träd och jag blir nog uttråkad i längden. Och jag undrar om den verkligen passar mig och om den säger liksom rätt saker om mig? Och tror du att den kommer passa till köksluckorna? Tusan vad Elsa kommer vara avundsjuk, rätt åt kossan! Gu´va hon är jobbig den där Elsa!


Ibland skulle jag hellre vara en bäver än en människa.


Love and peace within!   


Av Kasia - 10 januari 2015 16:23

Oglądam zdjęcia z początku stycznia i przypominają mi się mądre rady o życiu.

Gick just igenom mina bilder från landet som jag tog i början på januari. De påminnde mig om några kloka

tankar om livet som jag fick lära mig på senaste tiden.

 

Inspiracja, nowe pomysł, odpowiedź na życiowe pytania, i ...grzyby! pojawiają się czasem w niezwykłych miejscach i czasie.

Inspiration, nya ideer, svar på livets gåtor, och ...svamp! dyker upp när man minns anar dem, och inte sällan på konstiga ställen.



Dystans, oddalenie się od obiektu naszych zmartwień, sprawia, że inaczej nań patrzymy i łatwiej znajdujemy rozwiązanie.

Distans till saker som bekymrar oss hjälper att se dem på ett nytt sätt och lättare hitta lösningar.

   

 

Zmiana perspektywy sprawia, że to co dziś wydaje się być problemem jutro może stać się ciekawą szansą.

Att ända perspektiv kan göra att dagens problem blir morgondagens nya chanser.

 


Szast-prast i jest. Połączenie moich dwóch ulubionych *substancji*. Filozofii (domorosłej, ale prawdziwej :) i przepięknej natury (tak samo zniewalającej, niezależnie, czy ją obserwujemy czy nie).

 

Där fick jag ihop det jag gillar bäst.

Filosofi (hemodlad men ändå sann :) och den vackra naturen (Häpnadsväckande. Oavsett om vi tittar på eller inte).


Miłego wieczoru Najmilsi! Co porabiacie?

Ja spieszę szczęśliwa do książki o Detektywie Nosku.

Trevlig lördagskväll Alla Ni Fina! Vad gör ni?

Jag ska nu läsa en barnsaga. Jippi!


Love and peace within!   

Presentation


Embracing the NOW, Zebra-style.

Links

Ask Kasia

16 besvarade frĺgor

Latest Posts

Categories

Archive

Guest Book

Calendar

Ti On To Fr
       
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Juli 2016
>>>

Tidigare år

Search

Statistics


Skapa flashcards