Inlägg publicerade under kategorin Tacksamhet

Av Kasia - 8 november 2014 15:53

Szczęścia też chodzą parami.

W ubiegły poniedziałek byłam w pracy. Był czas na medytację. Akurat był to pierwszy dzień programu Oprah & Deepak 21-day Meditation Experience mający pragnienia/desire, jako temat przewodni.

20 minut.

Po tych dwudziestu minutach siadłam i napisałam list do wysokich obcasów.

To nie był wybór, to była konieczność. Ja tylko otworzyłam laptopa.

W czwartek list był juz opublikowany na stronie WO.(link do listu)

I Polen säger vi, som i Sverige, att olyckor kommer sällan ensamma, de kommer I PAR.

Denna vecka visade mig att LYCKOR kommer också i par :)

I måndags var jag på jobbet. På rasten mediterade jag tillsammans med Oprah & Deepak iom deras 21-day Meditation Experience i ämnet desire/(själens)längtan.

20 minuter.

Därefter satt jag och skrev en text till en polsk tidning Wyborczas helgbilaga (som DN).

Det var inget val, det var nöd. Allt jag gjorde var att öppna datorn.

Nu på torsdag var texten publicerad på tidningens hemsida.

 

Tego samego dnia przyszedł mój utęskniony, bardzo specjalny prezent, planer z duszą na rok 2015.

Samma dag komm min efterlängtad, mycket speciell planner för år 2015.

 

PARA! Det är ETT PAR!


W tygodniu dostałam piekną, różową, włąsnoręcznie zrobioną bransoletkę od przyszywanego syna, bez okazji! :)

Przyszywana córka poprosiła o ufarbowanie włosów i pomogła w kuchni po MINIMIALNEJ ilości SIEDMIU smsów w temacie "to nie moja kolej", które udało mi się przyjąć ze spokojem! Yeah!

Też PARA! :)

 

I veckan fick jag ett supersöt, rosa armband som bonussonen gjort själv. Bara sådär!

Jag fick hjälpa bonusdottern att färga håret och fick henne att hjälpa till i köket med bara SJU! sms från henne i ämnet "det är inte min tur" som jag tog med världens lugn! Jippi!

Också ETT PAR! :)



Dziś rano syn (nieprzyszywany, ten "zrośnięty") obudził mnie o szóstej rano, na kanapkę (dla niego), kubek herbaty (dla mnie) i wschód słońca nad jeziorem...

Imårse väcktes jag av sonen G klockan 6 till denna vackra soluppgång över sjön:

 

W południe wyszliśmy na ryby.

Mitt på dagen gick vi ut att fiska.

 

Razem z nami wyszło słońce i złowiliśmy liść nenufara!

I znowu PARA!

 

Solen kom ut med oss och vi fiskade upp ett löv.

ETT PAR igen!


I jak tu nie być wdzięcznym?

Jag kan inget annat att vara ubertacksam idag!

 

Miłego sobotniego wieczoru Wszystkim!

Ha en fin lördagskväll Alla!

 

Love and peace within!     


Av Kasia - 3 november 2014 07:53

 

Wymknęłam się z domu bardzo wcześnie dziś rano. Wspaniałe, dawnozapomniane uczucie całego dnia przed sobą.

Kierowca autobusu przepuścił mnie na pasach i zaczekał na przystanku. Pomyślałam, że warto się podzielić taką rzadkospotykaną w poniedziałkowe poranki pozytywną energią. Dodaję do tego krótką ciekawostkę jezykowo-kulturową:

Szwedzka wersja naszego Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje tlumaczy sie doslownie na polski jako Poranna chwila ma usta pelne zlota (Morgonstund har guld i mund).

Imorse smög jag ut hemifrån väldigt tidigt. En mäktig, bortglömd känsla av att ha en hel dag framför sig.

Bussföraren släppte förbi mig på övergångstället och väntade sedan på mig vid busshållsplatsen.

Tänkte att det var värt att dela med sig utav detta exempel på vänlighet. Annars brukar måndagarna se ganska dystra ut ju. När jag ändå håller på så tänkte jag berätta en nördig (men ack så intressant!!!) sak:

Svenska Morgonstund har guld i mund har sin motsvarighet i polskan som översätts ordagrant till svenska såsom: Gud är givmild* mot den som går upp tidigt (Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje).

 

(Stadshuset fotograferad från Bastugatan. kl. 7.22, måndagen den 3:e nov. ´14.)

(Ratusz w Sztokholmie sfotografowny z ulicy Saunowej - Bastugatan - o godz. 7.22, w poniedzialek trzeciego listopada 2014.)


Nördvarning!!! Jag vet! Intressant är skillnaden mellan katolska Polens och protestantiska Sveriges ord- och liknelseval i detta ordspråk.

Ha en bra dag, och vecka! :)

Wiem, pachnie wariatem, ale fascynuje mnie taka wiedzia `nikomu-nie-potrzebna`. Jak sie motywuje katolickich Polaków, a jak protestanckich Szwedów do porannego wstawania :)

Dobrego dnia, i tygodnia Wam życzę!

 

*Tack Ingrid för att du lärde mig ordet GIVMILD! :)

Love and peace within!   

Av Kasia - 30 oktober 2014 12:27

Sa ferie jesienne.

Höstlov.

 

Syn sie rozchorowal na ucho ale bez temperatury, wiec bryka i tanczy. I o dziwo.. rysuje! Moje matczyne serce spiewa z radosci :)

Sonen fick ont i örat men är inte febrig så han orkar hoppa och dansa. Och... äntligen börjar han RITA! Mammahjärtat hoppar av glädje :)

 

Jestesmy na wsi.

Vi är på landet.

Ogien w kominku.

Brasan är tänd.

Temperatura na zewnatrz pod koniec pazdziernika jak w tegoroczny Midsommar (koniec czerwca).

Cisza. Dzis nawet slonce.

Samma temperatur ute nu som det varit vid Midsommar iår.

Det är tyst och soligt idag.

 

Mysli niektore w glowie dojrzewaja jak... wino, albo jak ser jakis przepyszny. Baaardzo powoli nabieraja smaku i charakteru.

Inne fermentuja szybko i tworza mieszanke wybuchowa. Drzenie niecierpliwe calego ciala. Po twarzy przebiega usmiech.

Vissa tankar mognar som... vin, eller någon riktigt god ost. Sakta, sakta fylls det på med smak och karaktär.

Andra fementerat hastigt och är redo att explodera. Hela kroppen skakar nästan otåligt. Ett leende skymtar  på läpparna.

   

Pilnuje sie niezmiennie, bo cialo interpretuje nadal nowa, pulsujaca energie jak STRES, jak zagrozenie. Zapomina wtedy o glebokim oddechu i koncentracji na sobie, na obecnej chwili, na SENSIE kazdej czynnosci.

I na BEZ-sensie robienia czegokolwiek, jesli ta czynnosc nie przenosi mnie w jakies choc odrobine lepsze miejsce.*

Przeradzam sie w tych chwilach w karykature czlowieka, glowe z nogami, bez CENTRUM.

Jag är ständigt på min vakt. För kroppen ser ingen skillnad mellan den där nya, sipprande energin och STRESS. Den känner hot.

Då är det lätt att glömma djupa, lugnande andetag, koncentrationen på det varande ögonblicket, på MENINGEN, som varenda handling börde ha med sig.*

Jag förvandlas till en huvudfoting utan CENTRUM.

 

Nabijam sobie w tych chwilach siniaki, ktorych pochodzenia potem nie pamietam. Nie pamietam nawet bolu, ktory im towarzyszyl.

To jeden z pierwszych znakow ostrzegawczych dla tych, ktorzy zyja na autopilocie, ktorzy zyja, niestety... BEZMYSLNIE.

Strasznie brzmi, prawda?

Efter dessa hemsta stunder dyker det upp blåmärken på min kropp. Jag minns oftast inte var de kommer ifrån, jag minns inte smärtan.

Det är ett jättetydligt tecken på att man kör på autopilot, att man, tyvärr, lever TANKLÖST. Att man inte är uppmärksam på livet som bara passerar förbi.

Visst låter det hemskt?


Ja odmawiam niniejszym dalszego bezmyslnego zycia. Nawet na wrzosy i opadle liscie nie patrze juz bezmyslnie. Nawet ciemnosc jesienna ma dla mnie jakis sens :)

Jag tackar härmed nej till ett tanklöst liv. Jag uppmärksammar höstlöven, höstljungen, hela höstskiten och försöker se meningen med det.

Przyjmuje je z wdziecznoscia i delektuje sie czym sie da! :)

Och jag tackar för ytterligare en dag då jag kan få vara här! :)

    

Love and peace within!   

 

*W jaki sposob przemienic taka czynnosc, jak np. zmywanie naczyn na katapulte, ktora przeniesie nas w stan lepszy od wyjsciowego? Medytuj, oddychaj, odpoczywaj psychicznie. Szoruj kazdy talerz i kazda lyzke swiadomie i z wdziecznoscia, ze ja masz, ze masz co nia wkladac do ust, ze masz rodzine, ktora zasiada z Toba do posilku, wariantow jest wiele. Znajdz je i kultywuj na codzien! :)

*Hur förvandlar man en vardagssysla, som t.ex att diska, till en katapult mot välmående? Meditera, andas, vila huvudet. Putsa varje tallrik, varje sked med en känsla av tacksamhet, för du har mat som du ätit med dem, du kanske har en familj som du delat måltiden med, you name it! Hitta din egen variant av tacksamhet och öva på den dagligen! :)

 

Av Kasia - 19 oktober 2014 12:41

Polska jesien smakuje inaczej niz szwedzka. Prawie o tym zapomnialam. Kilka slow o mojej krotkiej, jesiennej wizycie w Warszawie juz jest na blogu, ale ponizszego nie dalo sie pominac!

Den polska hösten smakar annorlunda än den svenska. Det har jag nästan glömt. Jag har redan skrivit om mitt korta besök i Warszawa nyligen men nedan kunde inte utelämnas!


Na jesieni duzo sie mowi o dyniach, grzybach, pysznych rozgrzewajacych zupach, herbatkach ziolowych i pledach. No i naturalnie o cieplym swietle swiec rozswietlajacym jesienny mrok.

På hösten tjatas det jämt om pumpor, svamp, varma soppor, tekannor och varma filtar. För att inte glömma värmeljus och lyktor som lyser upp höstmörker.

 

Bardzo mi szkoda, ze sie wcale a wcale nie mowi o SWIEZYCH ORZECHACH! Laskowych, wloskich...POLSKICH!
Och det är bra det, men VARFÖR sägs det så lite om att hösten är också en tid då man "skördar" färska nötter?

Kanske för att de svenska hasselnötterna lämnas åt ekorarna och färska valnötter är så gott som obefintliga.

Moja milosc do nich wyznawalam juz wczesniej pod tym linkiem.

Moja expresowa, pazdziernikowa wizyta w Polsce miala wlasnie smak orzechow, ...i szampana! :)

Jag har redan i sommras prisat de polska valnötterna här.

Mitt snabba oktoberbesök i Polen smakade just färska nötter, ...och champagne! :)

och liiiite annat, häng kvar!

   

Swieze, chrupiace, jedrne, soczyste... zamkniete w twardych skorupkach PERLY! DIAMENTY po prostu!

Färska, krispiga, saftiga... PÄRLOR gömda under tjockt skal. Diamanter tom!

 

Smak niepodobny do niczego innego, a sezon krotki, bo za chwile wszystko sie suszy i odklada na zime.

A korzystac trzeba tu i teraz!

Deras smak går inte jämföra med någonting annat. Säsongen är kort och skörden torkas snabbt och sparas till vintern.

Fast den borde avnjutas här och NU!

 

Po ostatniej wizycie w kraju przyjechal ze mna do domu pelen woreczek "laskowcow".

Nie czekam do Bozego Narodzenia, jem orzechy JESIENNE!

...ktore Wszystkim bardzo polecam! Moze jeszcze sa na targach! :)

Jag har tagit med mig hem en hel påse hasselnötter. De sparas inte till Julen, de förgyller min höst istället.



Niby poczatek pazdziernika a mi sie udalo pod warszawskim metrem kupic nawet to cudo:

Här nedan finns det ytterliggare en pärla, en färsk solros vars kärnor smakar... nöttigt och mjölkigt på samma gång! Helt underbara!

 

(Dzis, 19-stego pazdziernika, po prawie 10-ciu dniach moje sczarniale palce odzyskaly normalny kolor ;)

Do tego jeszcze woreczek BOBU! Zdjecia nie mam, bo czasu nie bylo na fotografowanie, kiedy cala liczna rodzina dopadla do malenkiej miseczki. Do tej pory mi wstyd, ze ich przegonilam jak wroble jakies! Ale oni sobie moga kupic codziennie, a ja nie! ;)

Idag, nästan 10 dagar efter besöket är mina fingrar äntligen vita, för äter man solroskärnos så SYNS det på ens naglar och fingrar, och det är inget vackert syn ;)

Till sist har jag lyckats läggar rabarber på en påse bundbönor som kokas i saltat vatten, skalas och äts som de är. Gudooooomliga, men luktar liiiite PRUTT när de kokas ;)

*** ***

W Szwecji drzewa orzecha wloskiego to rzadkosc. Umieraja tutaj z zimna. Na naszej wsi chronimy dwa male egzemplarze, ktore moj Maz z troska przeszmuglowal z dzialki mojej Babci przed kilkoma laty.

We wrzesniu znalazlam tutaj ten oto dorodny egzemplarz:

Och hur ofta se man valnötsträd i Sverige? Jo, kanske i Skåne någonstans men högre upp är de ganska sällsynta. M har smuglat två små träd från min Farmor till vårt landställe för flera år sedan och de lever fortfarande, för vi pysslar om dem och täcker för varje vinter.

  

w Mariefred, w poblizu naszego letniaka, wiec nadzieja jest, ze i my kiedys doczekamy sie naszych wlasnych zbiorow.
Snyggingen ovan har jag upptäckt i Mariefred, ganska nära vår stuga, så det finns hopp om att vi kan lyckas ocksp i denna klimat :)


Oto byl moj zestaw polskich, jesiennych smakow SZCZESCIA. A Wy jakies macie?

Detta var mina höst- och lyckosmaker. Hur smakar eran höst?

 

Love and peace within!   

Av Kasia - 14 oktober 2014 12:28

Att behålla en hemlis som är så rolig att man nästan spricker, det är inte alls lätt!

Särskilt för en sådan som lägger ut  allt möjligt på bloggen eller på fejsbok.

Min lillasyster fyllde 30 förra veckan och jag smög ner till Warszawa, för att överraska henne och sedan även mina föräldrar med ett kort besök.

Zachowanie tajemnicy, ktora jest tak ekscytujaca, ze chce sie spiewac i krzyczec na cale gardlo, nie jest latwe.

Zwlaszcza dla osoby, ktora jest blogowym i fejsbukowym ekshibicjonista.

Moja mlodsza Siostra skonczyla trzydziesci lat w zeszlym tygodniu. Dzis mysle, ze to moze troche zuchwale, ale nie bylam w stanie wymyslic lepszego prezentu niz niespodziewana wizyta w Warszawie i miniprzyjecie niespodzianka.

  

Det gick inte att blogga om det och det gick inte att blogga om något annat heller, det var så pirrigt i magen!

Nie moglam o tym pisac. Ba!, bylam tak podniecona, ze nie bylam w stanie pisac o niczym innym.

 

Att kunna smita förbi Warszawa sådär mitt i hösten, träffa familjen, gå på teater med Systrarna och bara VARA en stund, det var en sådan GÅVA.

Moc na chwile odwiedzic Warszawe, spotkac sie z rodzina, pojsc do teatru z Siostrami, POBYC zwyczajnie kilka chwil w jesiennej, cudnie slonecznej Warszawie, to wielki PRZYWILEJ.


Jag hade med mig Gustaw. Vi njöt av 25-graders värme, höstpromenader, högläsning av barnböcker på allmänna platser, pannkakor, piroger, polska soppor på uteserveringar.

Polecialam z Gustawem. Delektowalismy sie 25-stopniowym cieplem, spacerami, glosnym czytaniem bajek w miejscach publicznych, nalesnikami, pierogami z soczewica i rosolem w ogrodkach restauracji.

       

Och en ledig tid tillsammans. Att visa min Son mitt sista hem i Polen, innan jag flyttade till Sverige, det väckte massa känslor, massa minnen.

Mielismy WOLNE. Pokazywalam Synowi moj ostatni dom w Polsce, moje miejsca, przed przeprowadzka do Szwecji. Wiele wspomnien ozylo, wiele emocji powrocilo.

 

Även om det, som väckte hans intresse mest av allt var en hög av LENsand i Gamla Stan (renovering av trottoarer ;) och en bardisk gjord v gamla böcker som han försökte att pilla ut ;)

Najwiecej uwagi mojego Pieciolatka przyciagnal jednak GLADKI piasek na Starym Miescie, gdzie wymieniano kostke brukowa ;) oprocz tego lada w pewnej kawiarni/barze, zrobiona ze sterty ksiazek, ktore G probowal wyskubac paluszkami :)

Oraz to oto "przytulne" pianino osteplowane #ZaGrolschKultury.

 

Att sitta läääänge och titta på när han spelar en lotsas klarinett och har Nationalteatern bakom ryggen, det fick mig att må bra.

Po koncercie fortepianowym rozkosowalam sie dluuugim koncertem na sztucznym klarnecie. Z Teatrem Wielkim w tle nawet plastikowa slomka nabiera innego wymiaru.

Lite polskt perspektiv på (känslo)livet är lärorikt och tankeväckande. Slukar bokstavlingen dessa:

Na koniec uzupelnienie wiadomosci nt. emocjonalnego zycia dzisiejszych Polakow, pouczajace i zastanawiajace. Pozeram doslownie razem z okladka!


Det tog lång tid för mig att förlika mig med, att acceptera de smärtsamma AVSKEDEN och återvända till Sverige.

Idag kan jag säga att jag är lugnare, mer accepterande, och så mycket RIKARE, för jag har TVÅ hem, inte bara ett.

Dlugo godzilam sie z ta rozlaka, z ta wieczna tesknota; trudno bylo zaakceptowac te moja ciagla NIEOBECNOSC w kraju.

Teraz niesmialo odkrywam, ze jestem spokojniejsza, pogodzona. Zaczynam czuc, ze bogace sie od tego, a nie ubozeje, ...mam przeciez DWA swoje miejsca na ziemi.

 

Fortsättning följer...

CDN...

Av Kasia - 11 oktober 2014 10:16

Najcenniejsze jest to, co dawane z serca.
Det dyrbaraste kommer från hjärtat
<3

Av Kasia - 6 oktober 2014 09:44

Wczoraj, 5 pazdziernika, zmarla Ania Przybylska.

Kim byla? Ile o Niej wiemy?

To w tej chwili nie ma wlasciwie zadnego znaczenia. Nie dla nas, OBSERWATOROW, ktorzy napisza R.I.P na fejsie, moze uronia lze, bo to niewyobrazalnie smutne, kiedy 36-letnia, piekna, pelna woli walki mama trzech slodkich dzieciakow... zwyczajnie odchodzi...

Mnoza sie wielokropki... Jest dramatycznie...

 Igår, den 5:e oktober, förlorade Anna Przybylska kampen mot cancer.

Vem var hon? Känner vi henne?

Det spelar egentligen ingen roll just nu. Inte för oss, OBSERVATÖRER, som skriver R.I.P på fb och kanske fäller en tår för det är så sorgligt när en 36-årig trebarnsmamma med massa kämparglöd och hopp om livet, försvinner bara sådär...

 
Ania Przybylska (zdjecie z portalu kobieta.onet.pl)

 

Kazda smierc jest niesprawiedliwa. Nie sposob sie z odejsciem zwlaszcza mlodych ludzi, pogodzic.

Czy przypomina nam to o naszej wlasnej PRZEMIJALNOSCI?

Jesli tak, to dobrze! W moim rozumieniu to jest jedyny SENS smierci... Zebysmy MY, ktorzy nadal mamy oddech w piersi, zrozumieli, ile mamy SZCZESCIA, ile SZANS, zeby jeszcze cos zmienic, zeby jeszcze popracowac nad tym, jak tu WCISKAC jak najwiecej ZYCIA w kazda dana nam jeszcze SEKUNDE!

Bo nie wiemy, ile ich jeszcze zostalo...

Varje död är svår att acceptera. Och påminner oss om våran egen förgänglighet.

Och där har vi, VI SOM LEVER KVAR, tur! För vi kan fortfarande ÄNDRA vårt sätt att vara, SKAPA ett nytt sätt att TRYCKA IN sååååå mycket LIV i varje sekund som ÅTERSTÅR för oss.

För vi vet inte, hur många de är.....


Proponuje, zeby dzis oddac CZESC tym, ktorych nie ma wsrod nas, poprzez jak najlepsze WYKORZYSTANIE tego, co im juz nie jest dane. CZASU na tej pieknej, slodkiej ziemi. Wsrod ludzi, ktorzy sa nam bliscy.

Jag tänker HEDRA dem, som inte finns bland oss med att TA TILL VARA allt det som de själva inte kan njuta av längre.


Moj plan, to ZYC, az sie bedzie kurzyc!   

Jag tänker LEVA så det ryker!   

Av Kasia - 5 oktober 2014 15:46

Wczoraj cala Szwecja pachniala cynamonem.

My kochamy kardamon:

Medan hela Sverige luktade kanel igår gjorde vi kardemummabullar:

           

I kazda wspolnie spedzona chwile.

Även om det blev våra godaste bullar EVER så vet jag inte vad jag njöt mest av, bakningen eller förtäringen :)  

Presentation


Embracing the NOW, Zebra-style.

Links

Ask Kasia

16 besvarade frĺgor

Latest Posts

Categories

Archive

Guest Book

Calendar

Ti On To Fr
       
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Juli 2016
>>>

Tidigare år

Search

Statistics


Skapa flashcards