Inlägg publicerade under kategorin Wdziecznosc

Av Kasia - 4 september 2014 20:56

En lång, tung och omtumlande dag.

Med jättebra inslag.

Dlugi, nielatwy, oszalamiajacy dzien.


Fick ta avsked från en Superfin Person som har varit mitt stöd i många svåra stunder de senaste två åren.

Czas pozegnania z Bardzo Wazna dla mnie Osoba, ktora wspierala mnie przez ostatnie dwa lata w walce z wypaleniem.

(Dziekuje za wszystko!)

Alla tankar har inte hunnit lägga sig. Jag har så mycket kvar att lära. Så mycket måste falla på plats fortfarande.

Refleksje jeszcze nie zdazyly sie "ulezec". Droga jeszcze przede mna dluga do wyzdrowienia. Tyle klockow nadal bezladnie porozrzucanych w tej ukladance. 

Men jag är på god väg och jag är inte ensam.

På dagens medicinsk yoga har jag somnat 3 gånger...

Ale juz powoli zarysowuja sie jakies ksztalty... Nie bladze sama na tej drodze.

Na dzisiejszej sesji yogi zasnelam trzy razy...

Jag trodde inte jag skulle orka ta mig hem.

Myslalam, ze nie doczlapie sie do domu.

Men det gjorde jag...till dessa godingar:

Ale udalo sie... A w domu czekala na mnie niespdzianka :)

Min lilla Buddha har varit med mig sedan i vintras. Nu blir jag stämplad med min ZEBRAZONE vart jag än går!

Moj maly Buddha towarzyszy mi juz od zeszlej zimy. Od teraz bede tez przypieczetowana moja ZEBRAZONE :) Szczescie!

 

Tack Linda från Lindasmycken. Hur känns det att göra människor glada till vardags? :)

Bransoletki zostaly zrobione tu w Szwecji przez bardzo zdolna dziewczyne, Linde z Lindasmycken.


Varje dag är en regnbåge av känslor... jag tror att jag precis fått en idée till ett nytt armband!

Kazdy dzien mieni sie tecza uczuc... chyba mam nowy pomysl na bransoletke!

Love and peace within!   

Av Kasia - 28 augusti 2014 14:11

Milo jest sprawiac innym przyjemnsc.

Wydaje mi sie, ze wczoraj mi sie to troszke udalo :)

Radosc, przyjemnosc, milosc dzielona, zawsze sie mnozy, podwaja, puchnie jak ciasto drozdzowe :)

Poczulam to natyczmiast! Poprzez te zdjecia, ktorych nie znosze robic. I uczucie, ze wreszcie Fotografowi udalo sie wydobyc ten obraz mnie jaki sama nosze, jak sie w najszczesliwszych, najprawdziwszych, najblizszych sobie chwilach czuje.

To dla mnie duze przezycie!

Rozmyslam, czy to jest PROZNOSC?

Wnioskek, do jakiego dochodze jest taki, ze to nie ma znaczenia!

Ze to nie wstyd przez chwile czuc sie po prostu tak cholernie OK!



Det är belönande att sprida glädje.

Jag trr att jag lyckats med det igår lite :)

Glädje, nöje och kärlek som delas blir bara mer och mer, växer som en bulldeg :)


Igår fick jag glädjen att få se på mig själv på bild såsom jag känner mig då jag är som gladast, äkta lycklig, då jag känner mig närmast mig själv.

Det var ovanligt och stort!

Är det fåfänga, funderar jag.

Men så kommer jag fram till det att de inte spelar någon roll, eller snarare att det inte gör något.

Man behöver inte be om ursäkt eller skämmas när man känner sig så himla OK!


Love and peace within! 

Ja i Pani Fotograf cudotworca w dniu swoich urodzin, Monika Henriksson (Polka w Szwecji)

Jag med den underbara fotografen som fyllde år igår, Monika Henriksson. Puss Monia!

 


Av Kasia - 27 augusti 2014 23:18

Czuc sie piekna wydawalo mi sie zawsze niestosowne i nienamiejscu.

Czuc sie piekna w dzien urodzin Bliskiej Osoby, kiedy Ta stoi po drugiej stronie obiektywu, to juz zupelnie nieprzyzwoite!

A jednak!

Dziekuje Moniko za chec, entuzjazm i ze "klisza nie pekla" :))))

I po raz siedemnasty: 100 lat!


Att känna mig vacker har aldrig funnits på min personliga karta.

Att känna mig vacker på en väns födelsedag då denna står på andra sidan kameralinsen är ju både ohyggligt och liksom fel tillfälle.

Men ändå! :)

Tack fina Monika för idag och för bilderna!

     

Fot. Monika Henriksson


Love and peace within!   


Av Kasia - 23 augusti 2014 11:52

Vad är det som är bättre än att sitta i en solstol och sola i mitten av juli?

Att sitta i en solstol mot slutet av augusti, inlindat i en mjuk filt, en sjal runt halsen och med en kopp varmt te i handen :)

Co jest lepsze od opalania sie na lezaku w srodku lipca?

Siedzenie na tym samym lezaku pod koniec sierpnia, ze stopami owinietymi cieplym kocem, miekkim szalem wokol szyi i kubkiem goracej herbaty ogrzewajacym dlonie :)

 

Jag önskar er en skön och lugn helg. Lyxig. Fylld med det som man inte hinner göra till vardags.

Att vara extrarädd om sig på helger och ta återhämtningen på allvar ger en chans att bevara semesterkänslan och orken långt in i hösten :)

Zycze wszystkim spokojnego i milego weekendu. Luksusowego weekendu. Wypelnionego tym, na co zwykle nie ma czasu w tygodniu.

"Uzywanie" weekendu do odpoczynku, do ladowania baterii, branie na powaznie potrzeby regenerowania sie moze przedluzyc znacznie efekty zakonczonego wlasnie urlopu. Moze pomoc przetrwac jesien na zupelnie innym poziomie :)


Igår hade vi en spontan kräftskiva med familjen. Det var så lyckad att vi inte har tagit några bilder :)

Med kladdiga, salta fingrar satt vi alla, från fem till åttiofem åringar, sög ut saften ur blanka röda kräftkroppar, knäckte skal och petade ut det delikata, vita köttet ur klorna.

För att inte svälta ihjäl av hunger knaprade vi på rostad bröd med tjockt lager västerbottenost på.

Det är i min mening en lyx som skapar underbara minnen och förgyller livet :)

Wczoraj zorganizowalismy spontaniczna uczte rakowa w gronie rodzinnym. Bylo tak milo i pysznie, ze nie zdazylismy nawet uwiecznic chwili na zdjeciach :)

Naszych slonych, zalepionych palcow, czerwonych, lsniacych rakowych pancerzy, bialego, mieciutkiego miesa wyluskiwanego ostroznie z twardych szczypcow. Bulionu wysysanego z rakowych odwlokow z charakterystycznym swistem rownie wprawnie przez pieciolatka jak i przez osimdziesieciopiecio latka.

Zeby nie pasc z glodu przy tej czasochlonnej procedurze pogryzalismy tosty z najpyszniejszym jaki znam, twardym, dojrzalym serem Västerbottenost.

Wspomnienie smakow, procedury, zapachu kopru i piwa, odglosu biesiady w naszym skromnym gronie w domku na wsi to w moim rozumieniu kwintesencja luksusu na codzien. Podnoszenie jakosci zycia :)

 

Det som fyrgyller den här lördagen är vårt köksbord just nu där G sitter och ritar, L mekar med ajfånen, M håller på med ideelt arbete och jag sitter och skriver på bloggen medan det regnar ute.

Tacksam!

Dzien dzisiejszy ozlaca dla mnie obecna chwila przy kuchennym stole, gdzie G rysuje, L rozkreca ajfona, M udziela sie spolecznie a ja pisze na blogu podczas kiedy za oknem leje deszcz.

Wdziecznosc puchnie we mnie jak dobrze wyrobione ciasto drozdzowe! :)

Av Kasia - 18 augusti 2014 22:33

Mam! Telefon dotarl!

Den är här nu! Min mobil.

Po 16-stu dniach cichych, troche sfrustrowanych, troche rozzalonych, troche odcietych od rzeczywistosci, troche zatrwozonych... wreszcie jestem "w zasiegu".

Po malym zalamaniu pod koniec zeszlego tygodnia uwazam, ze zdalam egzamin z analogowosci na piatke. Nie jestem uzalezniona!

Wdziecznosci!

Efter 16 långa, tysta, smått frustrerande, smått ledsna, något verklighetsfrånkopplade dagar så är jag nu tillbaka i den virtuella verkligheten igen.

Trots den lilla dipp på slutet av förr veckan så tycker jag ändå att jag klarat mig ganska bra på att vara onåbar och gammaldags. Jag är därför inte beroende!

Tacksam!


Podziele sie jeszcze - z radosci, ze wiekszosc moich prywatnych rzeczy dalo sie odzyskac dzieki iCloude - dwoma zdjatkami z wakacji :) Celebruje pelnym rozmiarem zdjec! A co! ;)

I en glädjerush över att jag lyckats återskapa det mesta av mina privata saker (utom det senaste som inte hunnit hamna i en backup) så delar jag med mig av ett par semesterbilder, i orginalstorlek! Det är FEST! ;)

   

Czekam nadal z niecierpliwoscia na odzyskanie notatek, ktore w dalszym ciagu sie nie "zaladowaly".

Trzymam kciuki za technike i zycze spokojnej nocy :-*
Nu väntar jag bara på att Notes-appen ska synka och håller tummarna att allt finns kvar där.

Önskar samtidigt alla en lugn natt :-*

Av Kasia - 15 augusti 2014 23:20

Mitten av Augusti.

Polowa sierpnia.

Det har alltid varit min favorittid.

Moja ulubiona "pora roku".

Till den grad att storyn i min oavslutade bokmanus börjar just en tidig augustimorgon...

Do tego stopnia, ze akcja mojej niedokonczonej powiesci rozpoczyna sie w pewien sierpniowy poranek...


Man anar att hösten har redan satt på sig galoscherna och hatten och är på väg hit. Solen kämpar på under dagen för att besegras på natten. Den kalla daggen varje morgon är i verkligheten sommarens avskedstårar. Som om den mycket hellre hade stannat här...

Czuje sie juz, ze jesien w kaloszach i kapeluszu nacisnietym na oczy spieszy w nasza strone. Slonce robi co moze za dnia  tylko po to, zeby dac sie pokonac chlodom nocy. Poranna, zimna rosa, to tak na prawde lzy lata pozegnalne. Tak jakby jednak wolalo z nami tutaj zostac, gdyby tylko...


Jag har inget emot att hösten kommer. Det finns plats och mening med den också.

Jag längtar till och med.

Nie przeszkadza mi, ze jesien idzie. Nawet dla niej znajdzie sie odpowiedni czas i miejsce.

Tesknie juz.

Men jag vill säga adjö till sommaren som varit. Stanna upp och fundera liten stund. Lägga det viktigaste extra noga på minnet. Tacka.

Mimo to chce podumac chwile nad odchodzacym latem. Pozegnac sie godnie. Zapamietac i podziekowac.

För svenska fjällbjörkar, som kämpar mot väder och vind och förblir krokiga, förvridna och jättejättestarka. Jag har länge varit förtrollad av deras kraft och skönhet.
Za szwedzkie brzozy z polnocy. Walczace z niepogoda, chlodem i wiatrem. Powyginane, pokrzywione i bardzo, bardzo silne. Od dawna zyje pod ich cichym urokiem.

 

Pappas odlingar som hamnar i Mammas soppa...

Za uprawy Taty w zupie Mamy...

Den plata polska marken klädd i guld. Åkrarna, höbalarna, som uttalas "balle" på den södra sidan av Östersjön!

Za rozlegle, plaskie, zlociste polskie pola, bale siana z lekkoscia jakas rozsiane. (Bale, slowo, ktore niestety nie przechodzi mi przez usta przy Szwedach! ;)

Gdansk och dess historiska och politiska märken. Den sista och första polska marken som jag står på när jag återvänder hem.

Za historyczny i polityczny Gdansk. Za pierwsza i ostatnia ziemie, jakiej dotykam w drodze do domu.

Till sist:

De krokiga, vackra vägarna ovanför målnen. Människans och naturens kamp, eller kanske SAMSPEL med varandra.

Na koniec, za pieknie i przerazajaco krete drogi nad chmurami. Miejsce zetkniecia/symbiozy/walki (?) czlowieka z Natura.

Våra dagar med La Familja, 14 personer i olika åldrar som kunnat ha kul tillsammans i 10 dagar. Nästan hela tiden <3
Za dni spedzone z Rodzina. 14 osob w roznym wieku, ktore zdolaly sie nie pozabijac przez 10 dni i do tego swietnie sie bawily <3

Av Kasia - 11 augusti 2014 13:30

Koniec lata.

Deszcz przecieka przez sandaly.

Wspomnienia letnie nadal nie posortowane.

Staram sie jak najdluzej zachowac poczucie harmonii i lekkosci na duszy.

Koncze cykl z ladowarka garstka zdjec sprzed kilku miesiecy, ktore od czasu do czasu przegladam, zeby nacieszyc oczy, wprowadzic sie w stan blogosci.

Plony, owoce ziemi, odzywiajaca nas natura daja mi poczucie autentycznej blogosci i rownowagi.
Czyste, wyraziste smaki, nowe odkrycia kulinarne, oblizywanie koniuszkow palcow i cmokanie z zachwytu wokol kuchennego stolu, to jest zycie!

Sommaren blir snart bara ett minne.

Den nya veckan började med regn. Kanske lättare att återgå till vardagen så.

Sommarminnen ska sorteras och sparas innan hösten kommer men det vill sig liksom inte, i huvudet.

Jag anstränger mig att inte förlora den lätta, behagliga stämningen, harmonin inombords.

Avslutar laddarserien med en handfull bilder som jag tagit för flera månader sedan men tittat på regelbundet... för att ladda. Med behag och lust och (mat)glädje.

Jordens, naturens gåvor, den näring som de skänker oss, får mig lycklig och glad, nöjd liksom.

Rena smaker, nya upptäckter, slickande av fingertopparna och gemensam smaskande vid köksbordet, det är livet det :)

           

Nic tak nie cieszy serca matki jak Maluch chrupiacy swieze warzywa <3

Det finns lite som slår känslan av glädje när ens Unge knaprar på färska grönsaker <3

 

Zobacz wczesniejsze czesci serii Ladowarka/Se hela serien här:

Cz. 1/Del 1

Cz. 2/Del 2

 

 

Av Kasia - 10 augusti 2014 23:43

Moja ladowarka dobrej energii i strawy tej jak najbardziej cielesnej. Coroczny letni targ w Mariefred. Odbywa sie kazdego lata, w soboty, w rozynch odstepach. Przyciaga entuzjastow lokalnych i ekologicznych produktow.

Bondens Egen Marknad i Mariefred är ett måste iaf en gång varje sommar. Där hittar man närodlat, närproducerat, ekologiskt.

 

 


Ja wymykam sie chetnie kiedy moge, zabierajac ze soba Mame mojego Meza.

Zawsze ta sama procedura: Parkujemy na obrzezach miasta i spacerem, miedzy malowniczymi, romantycznymi domkami docieramy do rynku:

Även i år, enligt vår tardition har jag och min svärmor H varit där.

Som vanligt parkerade vi i utkanten av staden och promenerade fram till torget:

 

 


Na miejscu ja przebieram w warzywach, a Tesciowa kupuje wedzona rybe i miod lub dzem.

Väl framme är det färska grönsaker bönor, betor och olika blad som jag väljer. H brukar hitta någon spännande sylt och lite rökt fisk.

Tym razem moglysmy nacieszyc oczy takze pieknymi wyrobami z gliny:

Denna gång fanns det även vaker porslin:

 

Potem, objuczone torbami zatrzymalysmy sie na kawe i pyszne lody, podobno wloskie ;)

En kopp kaffe och god italiensk glass gick bara inte att motstå denna gång ;)

   

Czasem kupujemy po prostu cynamonowki i kardamonowki z lokalnej piekarni i spieszymi, zanim wystygna, aby w domu dzielic rozkosze podniebienia z cala rodzina :)

W tejze piekarni (Annas Hembageri), ktora odkrylysmy wlasnie poprzez letni targ, kupujemy kiedy sie da przepyszne chleby.

Cudenka z pieca Anny trudno nazwac chlebem powszednim. Harmonia smaku i konsystencji, ziarna, owoce, nasiona, wszystko w idealnych proporcjach. I ta szczegolna atmosefera, jakas szczodrosc i radosc dzielenia sie tym, co sie robi dobrze, i co sie kocha :)

Mowilam juz, ze to moja niezastapiona ladowarka dobrych emocjii? :)

Andra gånger tar vi med oss hem några nybakta kanel- och kardemummabullar från det lokala bageriet (Annas Hembageri).

Många gånger blir det även härligt matbröd bakat på rågsurdeg, med div. frön och frukt, utveckat till perfektion.

Det är njutningsfullt och mysigt att prassla med papperspåsar när man kommit hem :)

 

Rozkosznie jest czasem przyniesc do domu papierowe, szeleszczace torby wypelnione aromatycznymi skarbami

 

ktore znikaja w mig :)
Tym wieksza to dla mnie radosc, odkad dowiedzialam sie, a wlasciwie doczytalam historii piekarni i jej wlascicieli. Ktorzy zrezygnowali z etatow, dojezdzania do pracy do duzych miast z malego Mariefred i spelnili marzenie. Idac za glosem serca i pasji, ryzykujac wszystko, dodajac swemu, i NASZEMU zyciu jakosci.

 

Jag har nyligen förstått, eller snarare läst mig fram till att Annas bageri drivs av två entusiaster som lämnat sina 9 till 5 jobb i storstäder och valt att leva sin drömm och sin kärlek och passion till bakning :)

 

Rozpromienia mnie ta piekna historia. Daje nadzieje na sensowne jutro rowniez dla mnie samej.

Inspiruje.

Doladowuje (kaloryczna!!! :)) energia.

Cieszy zwyczajnie, nadzwyczanie. Niecodziennie.

Za co jestem bezgranicznie, niedzielnie wdzieczna :)

Jag inspireras på nytt varje gång av deras mod. Och den kärlek de lägger in i varje smula som man får med sig hem i deras prassliga pappåsar :)

Att få ta del av det ger mig ny energii och hopp för min egen del.

Och en helt ovanligt vanlig glädje som jag är så tacksam för just denna dag :)

Presentation


Embracing the NOW, Zebra-style.

Links

Ask Kasia

16 besvarade frågor

Latest Posts

Categories

Archive

Guest Book

Calendar

Ti On To Fr
       
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Juli 2016
>>>

Tidigare år

Search

Statistics


Ovido - Quiz & Flashcards